-
1 laser safety
лазерная безопасность; меры безопасности при работе с лазерамиEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > laser safety
-
2 laser security
лазерная безопасность; меры безопасности при работе с лазерами, меры безопасности применяемые при работе с лазерамиEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > laser security
-
3 laser safety
1) Бытовая техника: безопасность при работе с лазерами2) Автоматика: лазерная безопасность, меры безопасности при работе с лазерами -
4 laser security
1) Автоматика: лазерная безопасность, меры безопасности ( применяемые) при работе с лазерами2) Макаров: меры безопасности, применяемые при работе с лазерами -
5 laser listening system
Универсальный англо-русский словарь > laser listening system
-
6 laser pellet
Безопасность: лазерная ручка-указка -
7 laser perforating
Безопасность: лазерная перфорация -
8 laser rifle
Безопасность: лазерная винтовка -
9 laser monitoring system
1) Автоматика: лазерная система контроля, система контроля ( параметров) лазерного излучения2) Безопасность: лазерная система негласного съёма информации (с вибрирующих поверхностей)Универсальный англо-русский словарь > laser monitoring system
-
10 MLS
1) Компьютерная техника: Multiple List Service2) Авиация: микроволновая посадочная система3) Спорт: Major League Soccer4) Военный термин: Military Labor Service, Multi-Level Simulcast, Muzzle Loading Smoothbore, minimum level of supply, missile launching system, missile lift system, mobile logistics support, multi-level security, mutual logistics support, (R) СЗО (система залпового огня)5) Техника: maximum length sequence, multi-level secure, multi-library search, multilayered structure6) Шутливое выражение: Mac's Last Stand7) Автомобильный термин: multi-layer steel8) Геодезия: МФС, мобильная съёмка, мобильная лазерная фотосъёмка, mobile laser scanning9) Телекоммуникации: Multiple Listing Service10) Сокращение: Machine Literature Searching, Member of the Linnaean Society, Microwave Landing System, Microwave Limb Sounder, Mixed-Language System, metal slitting, multi-language system, Maintenance and Logistics Support, Medium Lift Shuttle, Medium Long Shot, Multilayer Structure11) Университет: Multiple Listing System12) Вычислительная техника: MultiLevel Secure (operating systems / platforms)13) Нефть: mud line suspension, техническое обслуживание и материально-техническое обеспечение (maintenance and logistics support)14) Связь: Multiservice Line Shelf (Litespan-1540)15) Фирменный знак: Marvin Land Systems, Inc., Meyer Listing Systems16) Сетевые технологии: Multi- Layer Switching, Multilevel Security, массовая память, многоуровневая защита данных ММ мультимедиа17) Химическое оружие: mixed liquor solids18) Макаров: микроволновый лимбовый датчик19) Безопасность: Multiple Licensing Service20) МИД: microwave landing systems21) Имена и фамилии: Marie Louise Shew22) Общественная организация: Michigan Legal Services23) Должность: Master of Library Science, Medical Laboratory Science, Multi Lingual Scholar24) NYSE. Mills Corporation25) Аэропорты: Miles City, Montana USA -
11 abnormality
[ˌæbnɔː'mælɪtɪ]1) Общая лексика: аномалия, неисправность, ненормальность, неправильность, уродство2) Медицина: болезненность, нарушение, отклонение от нормы, патология, порок, порок развития, расстройство3) Техника: дефект4) Математика: аномальность, анормальность (напр., группы), отклонение, отклонение распределения от нормального5) Экономика: отклонение от нормального6) Металлургия: анормальность (напр. стали)7) Вычислительная техника: аномалии9) Автоматика: сбой10) Кабельные производство: отклонение от нормы (в большую сторону)11) Общая лексика: нарушение режима13) Безопасность: ненормальное состояние14) Лазерная медицина: отклонение в развитии -
12 communicator
[kə'mjuːnɪkeɪtə]1) Общая лексика: источник научной информации, коммуникатор, специалист по распространению информации, пропагандист (общ. орг.), человек, способный эффективно доносить до других людей информацию, мысли и чувства (I have known most of my life that I am an exceptionally good communicator when I am one-on-one with people or with smal)2) Морской термин: отправитель3) Военный термин: прибор связи, связист, связная радиостанция4) Техника: передающий механизм, портативная радиостанция, приёмопередатчик, радиостанция (портативная), радист, коммуникатор (программное средство сопряжения персональной и универсальной ЭВМ)5) Железнодорожный термин: отправительный аппарат в системе азбучного телеграфа, передаточный механизм6) Лингвистика: коммуникант, участник акта коммуникативного акта, участник акта общения акта7) Телекоммуникации: коммуникационная программа, коммуникационное устройство8) Вычислительная техника: коммуникатор (программное средство сопряжения, напр. персональной и универсальной ЭВМ), переключатель, переключатель каналов, устройство персональной связи9) Космонавтика: связное устройство, устройство связи10) Реклама: лицо, осуществляющее контакты, лицо, осуществляющее связь, специалист в сфере коммуникаций11) Сетевые технологии: ПК-коммуникатор, карманное коммуникационное устройство12) Автоматика: аппаратура связи13) Макаров: лазерная аппаратура связи -
13 contamination
[kənˌtæmɪ'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: контаминация, осквернение, разложение, заражение (тж. радиоактивное), загрязнение, заражение, порча2) Геология: гибридизация (магмы), химическое изменение3) Медицина: инфицирование, инфицированность, контаминация (1. загрязнение 2. инфицирование, заражение), контаминация (в психиатрии)4) Военный термин: загрязнение, заражение5) Техника: заражение (окружающей среды), загрязнения6) Строительство: (токсикологическое или радиоактивное) загрязнение7) Математика: засорённость8) Экономика: загрязнение (окружающей среды)9) Горное дело: разубоживание10) Металлургия: заражение (радиоактивным веществом)11) Полиграфия: загрязнение (напр. стереотипного сплава)12) Нефть: механические примеси (в нефтепродуктах)13) Иммунология: контаминирование, наличие примесей (в препарате)14) Холодильная техника: загрязнение (напр. рассола)15) Экология: загрязнение воды/почвы, радиоактивное загрязнение, радиоактивное заражение16) Бытовая техника: примесь17) Микроэлектроника: нежелательная примесь18) Полимеры: засорение, вкрапление (типа инородного включения)19) Контроль качества: наличие посторонних веществ20) Макаров: отравление, радиоактивное отравление, токсикологическое, контаминация (1. загрязнение, инфицирование, заражение), заселение (среды биологическими агентами), (of precipitate) загрязнение (осадка)21) Мучное производство: подсор низкокачественного продукта в высококачественный22) Безопасность: загрязнение (приводящее к снижению её защищённости), перемешивание данных различных категорий секретности (приводящее к снижению её защищённости)23) Электрохимия: механическая примесь24) Нефть и газ: загрязнение воды, загрязнение почвы25) Лазерная медицина: инфекция -
14 implant
['ɪmplɑːnt]1) Общая лексика: внедрить, внедрять, внушать, внушить, вселить, вселять, имплантированная ткань, насадить, насаждать, посадить, сажать (растения), импла (некий чужеродный материал, вводимый в организм в экспериментальных целях: трансплантат, искусственный датчик и т. п.; иногда термины "И. " и "трансплантат" разграничивают, понимая под И. только неживой (небиологический) материал), (in) вделывать, (in) внедрять (идеи, мысли, взгляды и т.п.), прививать (например, ценности), внедрение2) Медицина: ( in) вводить в ткань капиллярные трубочки с радием, вживлённая, вживлять, имплантант, имплантат, имплантированная, пересаженная ткань, имплантировать, капиллярная трубочка с радием (для лечения злокачественной опухоли), кожа, насадка, эндопротез, эндопротез кости запястья, имплантировать (ткань, кожу и т.п.), вживлять (электроды, датчики), пересаженная ткань, пересаженная кожа3) Техника: имплантированная примесь, ионная имплантация, ионное легирование4) Дипломатический термин: внедрять (идеи, взгляды и т.п.)5) Вычислительная техника: имплантирующая примесь6) Микроэлектроника: ионно-имплантированная примесь7) Макаров: вставлять, производить имплантацию, имплантат (трансплантат из чуждых организму материалов)8) Безопасность: закладка9) Лазерная медицина: имплантанты, импланты, протезы, используемые для коррекции формы молочной железы10) Зубная имплантология: зубной имплантат, имплант (, имплантант \<(непр.)\> -
15 laser gun
1) Военный термин: лазерный имитатор огня2) Физика: квантрон3) Бытовая техника: лазерная пушка4) Безопасность: лазерное оружие5) Фантастика бластер (вымышленное энергетическое оружие) -
16 laser illumination
1) Техника: лазерная подсветка, облучение лазером2) Макаров: лазерный подсвет цели3) Безопасность: лазерное облучение -
17 laser illuminator
1) Военный термин: лазерная станция подсветки (цели)2) Безопасность: лазерный осветитель, лазерный прибор освещения, лазерный прибор подсветки -
18 laser intelligence
1) Бытовая техника: лазерная разведка2) Безопасность: разведывательная информация, получаемая от лазерных систем -
19 laser pointer
1) Вычислительная техника: лазерная указка2) Микроэлектроника: лазерный указатель3) Автоматика: лазерный указатель (напр. в видеосистеме)4) Безопасность: лазерный целеуказатель -
20 laser tracker
1) Техника: лазерный прицел сопровождения, прибор сопровождения2) Электроника: лазерная следящая система3) Безопасность: лазерное устройство сопровождения (цели)4) Измерительные приборы: лазерный трекер (измерительный прибор, в основе которого лежит принцип слежения за отражателем с помощью луча лазера.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛАЗЕРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ — совокупность технических, санитарно гигиенических и организационных мероприятий, обеспечивающих безопасные условия труда при использовании лазеров (лазерных установок) … Российская энциклопедия по охране труда
лазерная безопасность — 3.17 лазерная безопасность: Совокупность технических, санитарно гигиенических и организационных мероприятий, обеспечивающих безопасные условия труда лиц, обслуживающих лазерные установки. Источник: ГОСТ Р 12.1.031 2010: Система стан … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лазерная безопасность — 2.15. Лазерная безопасность совокупность технических, санитарно гигиенических, лечебно профилактических и организационных мероприятий, обеспечивающих безопасные и безвредные условия труда персонала при использовании лазерных изделий... Источник:… … Официальная терминология
ГОСТ 12.1.040-83: Система стандартов безопасности труда. Лазерная безопасность. Общие положения — Терминология ГОСТ 12.1.040 83: Система стандартов безопасности труда. Лазерная безопасность. Общие положения оригинал документа: 6 Вредный производственный фактор По ГОСТ 12.0.002 80 Определения термина из разных документов: Вредный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Безопасность лазеров — Знак Лазерное излучение Безопасность лазеров: Лазеры являются устройствами, представляющими повышенную опасность. Хотя существуют несколько факторов риска, связанных с лазерными установками, под лазерной безопасностью понимают способы защиты от… … Википедия
Лазерная указка — Лазерная указка портативный генератор когерентных и монохроматических электромагнитных волн видимого диапазона в виде узконаправленного луча. В большинстве случаев изготавливается на основе красного лазерного диода, который излучает в… … Википедия
Лазерная эпиляция — Лазерная эпиляция, или эпиляция лазером один из методов эпиляции. В этом методе для устранения нежелательных волос и прекращения их дальнейшего роста применяется луч лазера. Лазерная эпиляция осуществляется с использованием специального… … Википедия
лазерная аппаратура — 3.45 лазерная аппаратура: Любая аппаратура или соединение компонентов, которые составляют, создают или приводят к созданию лазера или лазерной системы. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
лазерная аппаратура класса 1 — 3.18 лазерная аппаратура класса 1 : Любая лазерная аппаратура, которая в процессе работы не допускает доступа человека к лазерному излучению, для которого чрезмерное значение допустимого предела излучения установлено классом 1 для соответствующих … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
лазерная аппаратура класса 1М — 3.19 лазерная аппаратура класса 1М: Любая лазерная аппаратура в диапазоне длин волн от 302,5 до 4000 нм, в которой возможен в процессе работы доступ человека к лазерному излучению, превышающему допустимый предел излучения для класса 1 при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
лазерная аппаратура класса 2 — 3.20 лазерная аппаратура класса 2: Любая лазерная аппаратура в диапазоне длин волн от 400 до 700 нм, в которой возможен в процессе работы доступ человека к лазерному излучению, превышающему допустимый предел излучения для класса 2 при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации